
Regine Normanns Märchen endlich auf Deutsch!
Hurrah, es ist ein Buch! Heute um 16:45 Uhr hat mein erstes großes Übersetzungsprojekt das Licht…
Hurrah, es ist ein Buch! Heute um 16:45 Uhr hat mein erstes großes Übersetzungsprojekt das Licht…
Seit ein paar Tagen bin ich zurück aus Rendsburg – oder sollte ich sagen: aus Spitzbergen?…
Heute am 30. September ist der Inernationale Übersetzertag. Weil Hieronymus der Schutzheilige der Übersetzer ist, wird…
Das, was ich Euch nun erzähle, geschah wirklich, und zwar ungefähr Ende der 1860ger Jahre draußen…
Regine Normann: Rådløs. In: Min hvite gut og andre fortællinger. Aschehoug, Kristiania 1922, S. 41-45. Aus…
Elin Åsbakk Lind Original-Titel: Ordløs, veröffentlicht 2014 Aus dem Norwegischen übersetzt von Dörte Giebel x Wortlos.…